Стефан Шорх, Университет Мартина Лютера. Vetus Testamentum 60 (2010) 116-130, с сокр. Знаменитое выражение לא תבשל גדי בחלב אמו, которое обычно переводят «не вари козленка в молоке его матери», встречается три раза в Еврейской Библии: Исх. 23:19, Исх. 34:26 и Втор. 14:21. Хорошо известно, что это выражение является основой галахического правила, запрещающего потребление и приготовление мяса вместе с молоком: כל הבשר אסור לבשל בחלב חוץ מבשר דגים וחגבים Любое мясо запрещено готовить в молоке, за исключением мяса рыб и кузнечиков. (Мишна Хулин 8:1) Связь между этим правилом и библейским выражением прослеживается уже во 2 в. н.э., как показывает перевод Исх. 23:19 и 34:26 в Таргуме Онкелоса: לא תיכלון בשר בחלב…